Interested in ordering images?
Read our image FAQs for more information.

Documents

8 documents for manger trubador
DOCUMENT: “Ikh der trubador,” by Itsik Manger, 1931

Poem by Itsik Manger, “Ikh der trubador” (I, the Troubador), Warsaw, 1931. "I, the troubador, with the wind in my hair / We stand by the dark night-lantern. . . ." Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F44.4.9.

DOCUMENT: Letter from Itsik Manger to J. Gruder, 1930

From Itsik Manger in Warsaw to J. Gruder in Cernăuţi, Romania (now Chernivtsi, Ukr.), 26 July 1930, asking him to inquire of "Shvantsn Simkhe" (that fool, Simkhe) if there is any news of Manger's brother, who was arrested 10 days earlier. Manger has received a letter from America with regards from Yiddish writer Moyshe Leib Halperin. In October, Manger will go to Riga, and then on to Kaunas and Paris. He has published a letter from Shteynberg (whose trip to Riga has been "unsucessful") in the Lodzher folksblat. Shteynberg says that among Jews "there is anger without limit." Manger gives his address in Łódź as care of Moyshe Broderzon. Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: “September,” by Itsik Manger, 1933

Poem by Itsik Manger, “September,” Riga, 1933. "September. The gypsy and the nightingale / Do not know where to hide. . . ." Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F44.4.9.

DOCUMENT: “Balade,” by Itsik Manger, 1933

Poem by Itsik Manger, “Balade (Ballad),” Riga, 1933. "November. The tall lady in green / Flutters past on the sidewalk. . . ." Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F44.4.9.

DOCUMENT: Postcard from Itsik Manger to J. Gruder, 1929

From Itsik Manger in Vilna to J. Gruder in Cernăuţi, Romania (now Chernivtsi, Ukr.), 3 December 1929, an hour before his public appearance in Vilna, where his fellow presenters and performers will include Zalmen Reyzen, Arn Mark, N. Veynig, and Ber Horovits. His appearance in Warsaw was a big success and he will soon be heading off to Bialystok and Grodno. Noah Pryłucki will help get Manger’s visa extended. Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Brif tsu M.R. by Itsik Manger, n.d

Undated Poem by Itsik Manger: Brif tsu M.R. [Melekh Ravitsh]. "Dear Meylekh / Please know that I am not too happy here / All day I am in the street and at night in bed / Sometimes I'm sad and sometimes I am okay with being a poet. . . . " Manuscript, Yiddish. (RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: “Brif fun Poylin” by Itsik Manger, 1929

Itsik Manger, "Brif fun Poylin" (Letter from Poland), manuscript for an article for Lumea. The article will be a survey of Polish literature in the form of the author's reflections during a train trip through the country, Vilna, 23 November 1929. "Outside the night-filled windows of my train flutter two ghosts—the ghosts of [Adam] Mickiewicz and [Juliusz] Słowacki, the dreamers of free Poland." (Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Meyer Shternberg in Bucharest to J. Gruder, 1930

From Meyer Shternberg in Bucharest to J. Gruder in Cernăuţi, (Czernowitz; now Chernivtsi, Ukr.), 4 October 1930 (?), mentioning that Shternberg is enclosing money that Itsik Manger wants passed on to his family via his brother, who may be in Czernowitz, but if not, then they are in Iaşi. Shternberg reports that his brother Yankev has just returned from Riga and that the studio the two of them established is doing badly and will need to be shut down. Yiddish. RG 107, Letters Collection.

8 documents for manger trubador